| |
524 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". Sera de Dios Dije: no voy a volver no voy a sentir no voy a pensar
Y te vi y todo cambió no pude negarme a tu mirada
Será de Dios que no te pueda olvidar más Será de Dios que sea tuya hasta el final será que al fin tu corazón se despertó Será de Dios será mejor ya no te alejes no digas adiós será de Dios será mejor ya no te alejes no digas adiós
MÃrame asÃ, que en ese brillo pueda ver toda la fuerza de tu amor... Que entre tus besos, llegue ya la primavera
No sé si pueda perdonar, no sé si deba regresar, para perderte una vez más... será que al fin me ames de verdad.
תרגומים שהושלמו Is that God's will? | |
| |
131 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". CONVERSA geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!! תרגומים שהושלמו CONVERSA CONVERSA 会話 | |
| |
| |
| |
| |
| |
70 שפת המקור ΦΙΛΑΚΙΑ1 ΣΥΓÎΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΠΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗÎΥΧΤΑ sorry this is the right text message
תרגומים שהושלמו kisses1 Kusjes 1 | |
| |
26 שפת המקור canim sevgilim sensiz yasayamam canim sevgilim sensiz yasayamam תרגומים שהושלמו Cuore mio, amore mio, non posso vivere senza di te. Srce moje, ljubavi moja, ne mogu da zivim bez tebe My heart, my love... ΚαÏδιά μου, αγάπη μου... å¾å¿ƒï¼Œå¾æ„›â€¦â€¦ Duso moja,ljubavi moja,ne mogu da zivim bez tebe. Duso moja ,ljubavi moja Ñърце мое, любов моÑ, не мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб | |
| |
| |
344 שפת המקור Ï€Ïόσκληση για σπουδÎÏ‚ ο μαθητής Ï€Ïοσκαλείται να παÏακολουθήσει τις σπουδÎÏ‚ για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληÏοφοÏικής. οι σπουδÎÏ‚ Îχουν διάÏκεια δÏο χÏόνια και χωÏίζονται σε δÏο πεÏιόδους των τεσσάÏων μηνών. η Ï€Ïόσκληση αφοÏά τις χÏονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παÏακολοÏθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής Ï€ÏÎπει να Îχει συμπληÏώσει το 18ο Îτος της ηλικίας του). σας αποστÎλλεται ακόμα το δελτίο εγγÏαφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2. תרגומים שהושלמו appel pour des études Invitation to studies | |
| |
| |
| |
| |